Stories
Slash Boxes
Comments

SoylentNews is people

posted by Fnord666 on Thursday July 26 2018, @10:01PM   Printer-friendly
from the podcast-me-obiwan-kenobi dept.

Does anyone out there have a favorite Linux program for downloading podcasts? I've been using Chess Griffin's mashpodder but (a) it's now abandonware, and (b) due to the way it identifies files, it doesn't work with modern podcasts where the base name of the file is always "media.mp3" and the earlier parts of the URL change. As such, I'm looking for a replacement, preferably something that I can run as a cron job so that it fires every day without any intervention on my part and where the configuration lives in a file that I can edit with a simple text editor like vim. I'm considering rolling my own in Python just to get more experience with that language, but I thought I'd see if any Soylentils had suggestions for me to check out before I went to the effort of doing that.


Original Submission

 
This discussion has been archived. No new comments can be posted.
Display Options Threshold/Breakthrough Mark All as Read Mark All as Unread
The Fine Print: The following comments are owned by whoever posted them. We are not responsible for them in any way.
  • (Score: 2) by MichaelDavidCrawford on Friday July 27 2018, @04:32AM (4 children)

    There is an institute in Paris which introduce new words into the strictly-regulated French language.

    For example the French word for "Walkman" is "Baladeur". I Am Absolutely Serious.

    --
    Yes I Have No Bananas. [gofundme.com]
    Starting Score:    1  point
    Karma-Bonus Modifier   +1  

    Total Score:   2  
  • (Score: 2) by AthanasiusKircher on Friday July 27 2018, @07:42AM (3 children)

    by AthanasiusKircher (5291) on Friday July 27 2018, @07:42AM (#713585) Journal

    Yes, I'm quite aware of this, as I have a pretty decent knowledge of French. Your point? Are you advocating for this approach?

    Because the French aren't by any means the only language with this sort of body. And most such bodies are only successful in guiding linguistic change when they take the lead (e.g. in coining new technology words immediately before other terms like foreign borrowings take root). When they try to fight established usage or neologisms that have already become common, they're generally not very successful.

    • (Score: 2) by MichaelDavidCrawford on Friday July 27 2018, @08:07AM (2 children)

      It's unlawful for Quebec businesses to display signage that's written in English.

      --
      Yes I Have No Bananas. [gofundme.com]
      • (Score: 0) by Anonymous Coward on Friday July 27 2018, @10:15AM

        by Anonymous Coward on Friday July 27 2018, @10:15AM (#713606)

        Is it also unlawful for MichaelDavidCrawford to post a factually correct statement?

      • (Score: 2) by AthanasiusKircher on Friday July 27 2018, @12:53PM

        by AthanasiusKircher (5291) on Friday July 27 2018, @12:53PM (#713646) Journal

        LOL. Somehow I only just realized you're trolling me. Perhaps because I like to imagine good faith in posts.

        Oh, well. Yet another poster here I shall now cease to communicate with. I don't waste my time with people who deliberately waste my time. It's been weird, Mr. Crawford!

        Cheers!