from the at-least-we-don't-use-kanjis dept.
Submitted via IRC for Bytram
The language doesn't take a vacation, and neither does the dictionary. The words we use are constantly changing in big ways and small, and we're here to record those changes. Each word has taken its own path in its own time to become part of our language—to be used frequently enough by some in order to be placed in a reference for all. If you're likely to encounter a word in the wild, whether in the news, a restaurant menu, a tech update, or a Twitter meme, that word belongs in the dictionary.
[...] In recent years, the richest source of these newly adopted foreign-language words has been the world of food-or, perhaps we should say: the food of the world.
[...] The sometimes perplexing domain of digital financial exchanges opens a window into a subject that requires explanation for many of us, hence the detailed definition of cryptocurrency
[...] Health care, both physical and psychological, gives us many new words as well. Neoadjuvant refers to treatment for a disease or condition that is administered before the primary treatment in order to improve the likelihood of a successful outcome
Global Voices has an interview with Ranjana Chopra, head of a special department in the state government of Odisha, India. The state of Odisha, India, has published dictionaries in the state's 21 indigenous languages under the Creative Commons Attribution 4.0 International License [CC BY]. These are tri-lingual dictionaries which translate to and from the selected indigenous language and English and the local official langage, Odia. Some of the languages are spoken by as few as 8,000 people in the state.
In 2018, the government of the Indian state of Odisha published 21 dictionaries in the state's 21 provincial indigenous languages. The dictionaries were developed in collaboration with native-speaking communities for planned implementation in multilingual primary education programs. The trilingual dictionaries, with indigenous language translations into English and Odia (the official language of Odisha), have been uploaded in August 2019 for public use in an online education portal managed by the government.
On October 17, all the dictionaries were relicensed by online education portal Odisha Virtual Academy under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Earlier on SN:
850 New Words in the Merriam-Webster Dictionary (2018)