Thexalon writes:
"University of Bedfordshire professor and applied linguist Stephen Bax has decoded 10 words of the baffling Voynich Manuscript. He focused on proper names that would match the accompanying drawings, which allowed him to find similar drawings in other books of the period."
(Score: 0) by Anonymous Coward on Thursday February 20 2014, @03:27AM
The second possible explanation that occurred to me was that the manuscript was a description of the "Paradise" described as the destination for the "faithful" in Muslim teachings.
I think it would be in Arabic if that were the case. In the early spread of Islam, a manuscript wouldn't have been created because it was all about military conquest and power consolidation in Arabia. By the time Islam was established and had its golden age of literacy, Arabic was established as the proper language for such things, right?
(Score: 3, Informative) by combatserver on Thursday February 20 2014, @05:56AM
"I think it would be in Arabic if that were the case."
It almost appears to be a combination of western characters and Arabic..
http://www.canadianarabcommunity.com/arabiclanguag e.php [canadianar...munity.com]
compared to the "Currier's Hands" section of this page...
http://www.voynich.nu/writing.html [voynich.nu]
I hope I can change this later...
(Score: 1) by tibman on Friday February 21 2014, @02:13AM
Arabic is also written right to left but this manuscript appears to be left to right.
SN won't survive on lurkers alone. Write comments.