Stories
Slash Boxes
Comments

SoylentNews is people

Community Reviews
posted by on Monday May 08 2017, @06:15AM   Printer-friendly
from the beep-beep-i-am-a-gadget dept.

I read a couple of good books recently, and wanted to share them and do some writing to collect my thoughts on a subject that is currently of news-worthy relevance and of particular interest to "Soylentils". Enjoy, and I look forward to the discussion!


Original Submission

 
This discussion has been archived. No new comments can be posted.
Display Options Threshold/Breakthrough Mark All as Read Mark All as Unread
The Fine Print: The following comments are owned by whoever posted them. We are not responsible for them in any way.
  • (Score: 2) by AthanasiusKircher on Monday May 08 2017, @03:17PM

    by AthanasiusKircher (5291) on Monday May 08 2017, @03:17PM (#506383) Journal

    I agree with a lot of this; and thanks for the thoughts and links. After reading the article on recent advances in Google Translate, I'm interested in seeing how it does again. Last year I was asked by a friend to give some comments on a book draft in a language I'm not fluent in (though I know enough to read pretty well), and Google Translate still seemed very rough. It helped me get the gist in some passages quicker than a traditional approach with a dictionary, but I'd never mistake it for the work of a human translator. And it still made a lot of basic errors and seemed "confused" quite often by minor grammatical issues like word order, simple idioms, or obvious things like proper names. (Obviously it should go without saying that Google Translate even a few years ago was leagues ahead of what was available before Google Translate.)

    I haven't tried putting long bits of text into it since then, but perhaps I should try again...

    Starting Score:    1  point
    Karma-Bonus Modifier   +1  

    Total Score:   2