Just a few minutes ago the Fortune at the bottom of SoylentNews was this gem:
Ad astra per aspera. [To the stars by aspiration.]
Per aspera ad astra. Through hardships to the stars. (wiktionary.org) is the correct version / usage / translation.
Someone grabbed at a straw (the closest EN/US word they could think of to aspera) and drowned in their own lack of knowledge.
Please and thank you :)