Stories
Slash Boxes
Comments

SoylentNews is people

posted by hubie on Saturday May 04, @06:13AM   Printer-friendly
from the extended-support dept.

https://arstechnica.com/culture/2024/04/forgotten-poem-by-c-s-lewis-published-for-the-first-time/

Renowned British author C.S. Lewis is best known for his Chronicles of Narnia, but Lewis's prolific oeuvre also included a science-fiction trilogy , an allegorical novel, a marvelous retelling of the myth of Cupid and Psyche, various nonfiction works of Christian apologetics, and literary criticism. Now, a literary scholar has discovered a previously unknown short poem by Lewis among a cache of documents acquired by the University of Leeds 10 years ago. Written in 1935, the poem has been published for the first time, with an accompanying analysis in the Journal of Inkling Studies.

[...] the Inklings "arguably the literary mythmakers" of their generation.

Lewis and Tolkien shared a love of Norse mythology, and Lewis read the first early drafts of what would become Tolkien's Lord of the Rings trilogy. Tolkien later said he owed his friend "an unpayable debt" for convincing him the "stuff" could be more than merely a "private hobby." Tolkien, in turn, was the one who convinced Lewis—an atheist in his youth—to convert to Christianity.

[...] "Since Þrýþ was wicked and her mood was fierce, according to Tolkien's interpretation and translation that Lewis seems to agree with, the negative phrase in the title of the poem can only be read as a compliment to Ida Gordon," Cossio wrote. Taken together with Lewis's adherence to the alliterative meter of Beowulf, Cossio concludes that the newly discovered poem was clearly written "from one medievalist to another."


Original Submission

This discussion was created by hubie (1068) for logged-in users only. Log in and try again!
Display Options Threshold/Breakthrough Mark All as Read Mark All as Unread
The Fine Print: The following comments are owned by whoever posted them. We are not responsible for them in any way.
(1)
  • (Score: 3, Interesting) by Anonymous Coward on Saturday May 04, @07:14AM (4 children)

    by Anonymous Coward on Saturday May 04, @07:14AM (#1355856)

    Neat. One of the more difficult college courses which I took as an undergrad, aside from organic chemistry, covered Beowulf. (Unfortunately my heavily annotated textbook from that course got stolen some years later as I turned my back for a moment while less than two meters from the damn table where my stuff was. A sore loss.) There is a lot in that poem, not just the story but especially the way it is written.

    Beowulf is often misdescribed as an Old English poem. It is not. It is a poem in Old English, yes, but older than that and originally from an older time and another language. The University of Kentucky used to have an online edition of the manuscript [uky.edu]. Their link still works, but seems to go to a badly broken page these days.

    • (Score: 3, Interesting) by Nuke on Saturday May 04, @10:00AM

      by Nuke (3162) on Saturday May 04, @10:00AM (#1355863)

      Beowulf is often misdescribed as an Old English poem. It is not. It is a poem in Old English, yes, but older than that and originally from an older time

      In that case, Tennyson's The Lady of Shalott is not a Victorian poem. Yeah, right. Anyway, Lewis's poem does not appeal to me, I see it as prose with line breaks. I write poetry myself, and full rhyming and scanning, as in Tennyson's poem, are for me part of the challenge and the resulting effect. I liked Lewis's novels though.

    • (Score: 2) by Reziac on Sunday May 05, @02:46AM (2 children)

      by Reziac (2489) on Sunday May 05, @02:46AM (#1355928) Homepage

      Wait, the Beowulf we have was translated =into= Old English??

      From what?

      --
      And there is no Alkibiades to come back and save us from ourselves.
      • (Score: 2) by Freeman on Tuesday May 07, @02:27PM (1 child)

        by Freeman (732) on Tuesday May 07, @02:27PM (#1356042) Journal

        Apparently it's been long thought that it may have originated from a Scandinavian source. It's never been proven and pretty much all anyone has to go on is "it's kinda like x thing". Until actual proof comes out, I'd say it's probably best to assume it originated in Old English. Especially considering the Christian tie-ins, which were unlikely to have originated from a Norse tale. That said, there are entire University classes that do nothing, but study Beowulf. https://duckduckgo.com/?q=beowulf+course+in+university [duckduckgo.com]

        https://en.wikipedia.org/wiki/Beowulf [wikipedia.org]

        Scandinavian parallels and sources

        19th-century studies proposed that Beowulf was translated from a lost original Scandinavian work; surviving Scandinavian works have continued to be studied as possible sources.[120] In 1886 Gregor Sarrazin suggested that an Old Norse original version of Beowulf must have existed,[121] but in 1914 Carl Wilhelm von Sydow pointed out that Beowulf is fundamentally Christian and was written at a time when any Norse tale would have most likely been pagan.[122] Another proposal was a parallel with the Grettis Saga, but in 1998, Magnús Fjalldal challenged that, stating that tangential similarities were being overemphasised as analogies.[123] The story of Hrolf Kraki and his servant, the legendary bear-shapeshifter Bodvar Bjarki, has also been suggested as a possible parallel; he survives in Hrólfs saga kraka and Saxo's Gesta Danorum, while Hrolf Kraki, one of the Scyldings, appears as "Hrothulf" in Beowulf.[124][125][126] New Scandinavian analogues to Beowulf continue to be proposed regularly, with Hrólfs saga Gautrekssonar being the most recently adduced text.[127]

        --
        Joshua 1:9 "Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the Lord thy God is with thee"
        • (Score: 2) by Freeman on Tuesday May 07, @02:30PM

          by Freeman (732) on Tuesday May 07, @02:30PM (#1356044) Journal

          Considering all the of the crazyness that goes on in Beowulf, I never thought of it as "fundamentally Christian". Then again, I'm not sure I ever read the whole thing and certainly not in Old English.

          --
          Joshua 1:9 "Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the Lord thy God is with thee"
(1)